Genesis 39:14 - New Revised Standard Version14 she called out to the members of her household and said to them, “See, my husband has brought among us a Hebrew to insult us! He came in to me to lie with me, and I cried out with a loud voice; Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176914 that she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice: Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition14 She called to the men of her household and said to them, Behold, he [your master] has brought in a Hebrew to us to mock and insult us; he came in where I was to lie with me, and I screamed at the top of my voice. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)14 that she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in a Hebrew unto us to mock us: he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice: Tan-awa ang kapituloCommon English Bible14 she summoned the men of her house and said to them, “Look, my husband brought us a Hebrew to ridicule us. He came to me to lie down with me, but I screamed. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version14 she called to herself the men of her house, and she said to them: "Lo, he has brought in a Hebrew man to abuse us. He entered toward me, in order to join with me; and when I had shouted out, Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version14 She called to her the men of her house, and said to them: See, he hath brought in a Hebrew, to abuse us. He came in to me, to lie with me: and when I cried out, Tan-awa ang kapitulo |