Genesis 35:18 - New Revised Standard Version18 As her soul was departing (for she died), she named him Ben-oni; but his father called him Benjamin. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176918 And it came to pass, as her soul was in departing, (for she died) that she called his name Ben-oni: but his father called him Benjamin. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition18 And as her soul was departing, for she died, she called his name Ben-oni [son of my sorrow]; but his father called him Benjamin [son of the right hand]. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)18 And it came to pass, as her soul was departing (for she died), that she called his name Ben-oni: but his father called him Benjamin. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible18 As her life faded away, just before she died, she named him Ben-oni, but his father named him Benjamin. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version18 Then, when her life was departing because of the pain, and death was now imminent, she called the name of her son Benoni, that is, the son of my pain. Yet truly, his father called him Benjamin, that is, the son of the right hand. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version18 And when her soul was departing for pain, and death was now at hand, she called the name of her son Benoni, that is, The son of my pain: but his father called him Benjamin, that is, The son of the right hand. Tan-awa ang kapitulo |