Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 27:38 - New Revised Standard Version

38 Esau said to his father, “Have you only one blessing, father? Bless me, me also, father!” And Esau lifted up his voice and wept.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

38 And Esau said unto his father, Hast thou but one blessing, my father? bless me, even me also, O my father. And Esau lifted up his voice, and wept.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

38 Esau said to his father, Have you only one blessing, my father? Bless me, even me also, O my father! And Esau lifted up [could not control] his voice and wept aloud.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

38 And Esau said unto his father, Hast thou but one blessing, my father? bless me, even me also, O my father. And Esau lifted up his voice, and wept.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

38 Esau said to his father, “Do you really have only one blessing, Father? Bless me too, my father!” And Esau wept loudly.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

38 And Esau said to him: "Have you only one blessing, father? I beg you, bless me also." And when he wept with a loud wail,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

38 And Esac said to him: Hast thou only one blessing, father? I beseech thee, bless me also. And when he wept with a loud cry,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 27:38
8 Cross References  

When Esau heard his father's words, he cried out with an exceedingly great and bitter cry, and said to his father, “Bless me, me also, father!”


Esau said, “Is he not rightly named Jacob? For he has supplanted me these two times. He took away my birthright; and look, now he has taken away my blessing.” Then he said, “Have you not reserved a blessing for me?”


All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said to them when he blessed them, blessing each one of them with a suitable blessing.


my servants shall sing for gladness of heart, but you shall cry out for pain of heart, and shall wail for anguish of spirit.


You know that later, when he wanted to inherit the blessing, he was rejected, for he found no chance to repent, even though he sought the blessing with tears.


When the messengers came to Gibeah of Saul, they reported the matter in the hearing of the people; and all the people wept aloud.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo