Genesis 27:1 - New Revised Standard Version1 When Isaac was old and his eyes were dim so that he could not see, he called his elder son Esau and said to him, “My son”; and he answered, “Here I am.” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17691 And it came to pass, that when Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his eldest son, and said unto him, My son: and he said unto him, Behold, here am I. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition1 WHEN ISAAC was old and his eyes were dim so that he could not see, he called Esau his elder son, and said to him, My son! And he answered him, Here I am. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)1 And it came to pass, that when Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his elder son, and said unto him, My son: and he said unto him, Here am I. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible1 When Isaac had grown old and his eyesight was failing, he summoned his older son Esau and said to him, “My son?” And Esau said, “I’m here.” Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version1 Now Isaac was old, and his eyes were cloudy, and so he was not able to see. And he called his elder son Esau, and he said to him, "My son?" And he responded, "Here I am." Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version1 Now Isaac was old, and his eyes were dim, and he could not see: and he called Esau, his elder son, and said to him: My son? And he answered: Here I am. Tan-awa ang kapitulo |