Genesis 23:4 - New Revised Standard Version4 “I am a stranger and an alien residing among you; give me property among you for a burying place, so that I may bury my dead out of my sight.” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17694 I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition4 I am a stranger and a sojourner with you; give me property for a burial place among you, that I may bury my dead out of my sight. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)4 I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible4 “I am an immigrant and a temporary resident with you. Give me some property for a burial plot among you so that I can bury my deceased wife near me.” Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version4 "I am a newcomer and a sojourner among you. Give me the right of a sepulcher among you, so that I may bury my dead." Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version4 I am a stranger and sojourner among you: give me the right of a burying place with you, that I may bury my dead. Tan-awa ang kapitulo |