Genesis 20:9 - New Revised Standard Version9 Then Abimelech called Abraham, and said to him, “What have you done to us? How have I sinned against you, that you have brought such great guilt on me and my kingdom? You have done things to me that ought not to be done.” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17699 Then Abimelech called Abraham, and said unto him, What hast thou done unto us? and what have I offended thee, that thou hast brought on me and on my kingdom a great sin? thou hast done deeds unto me that ought not to be done. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition9 Then Abimelech called Abraham and said to him, What have you done to us? And how have I offended you that you have brought on me and my kingdom a great sin? You have done to me what ought not to be done [to anyone]. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)9 Then Abimelech called Abraham, and said unto him, What hast thou done unto us? and wherein have I sinned against thee, that thou hast brought on me and on my kingdom a great sin? thou hast done deeds unto me that ought not to be done. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible9 Then Abimelech summoned Abraham and said to him, “What have you done to us? What sin did I commit against you that you have brought this terrible sin to me and my kingdom, by doing to me something that simply isn’t done?” Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version9 Then Abimelech called also for Abraham, and he said to him: "What have you done to us? How have we sinned against you, so that you would bring so great a sin upon me and upon my kingdom? You have done to us what you ought not to have done." Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version9 And Abimelech called also for Abraham, and said to him: What hast thou done to us? What have we offended thee in, that thou hast brought upon me and upon my kingdom a great sin? Thou hast done to us what thou oughtest not to do. Tan-awa ang kapitulo |