Genesis 19:29 - New Revised Standard Version29 So it was that, when God destroyed the cities of the Plain, God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in which Lot had settled. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176929 And it came to pass, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in the which Lot dwelt. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition29 When God ravaged and destroyed the cities of the plain [of Siddim], He [earnestly] remembered Abraham [imprinted and fixed him indelibly on His mind], and He sent Lot out of the midst of the overthrow when He overthrew the cities where Lot lived. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)29 And it came to pass, when God destroyed the cities of the Plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in which Lot dwelt. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible29 When God destroyed the cities in the valley, God remembered Abraham and sent Lot away from the disaster that overtook the cities in which Lot had lived. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version29 For when God overthrew the cities of that region, remembering Abraham, he freed Lot from the overthrow of the cities, in which he had dwelt. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version29 Now when God destroyed the cities of that country, remembering Abraham, he delivered Lot out of the destruction of the cities wherein he had dwelt. Tan-awa ang kapitulo |
It is not because of your righteousness or the uprightness of your heart that you are going in to occupy their land; but because of the wickedness of these nations the Lord your God is dispossessing them before you, in order to fulfill the promise that the Lord made on oath to your ancestors, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.