Genesis 18:25 - New Revised Standard Version25 Far be it from you to do such a thing, to slay the righteous with the wicked, so that the righteous fare as the wicked! Far be that from you! Shall not the Judge of all the earth do what is just?” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176925 That be far from thee to do after this manner, to slay the righteous with the wicked: and that the righteous should be as the wicked, that be far from thee: Shall not the Judge of all the earth do right? Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition25 Far be it from You to do such a thing–to slay the righteous with the wicked, so that the righteous fare as do the wicked! Far be it from You! Shall not the Judge of all the earth execute judgment and do righteously? Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)25 That be far from thee to do after this manner, to slay the righteous with the wicked, that so the righteous should be as the wicked; that be far from thee: shall not the Judge of all the earth do right? Tan-awa ang kapituloCommon English Bible25 It’s not like you to do this, killing the innocent with the guilty as if there were no difference. It’s not like you! Will the judge of all the earth not act justly?” Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version25 Far be it from you to do this thing, and to kill the just with the impious, and for the just to be treated like the impious. No, this is not like you. You judge all the earth; you would never make such a judgment." Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version25 Far be it from thee to do this thing, and to slay the just with the wicked, and for the just to be in like case as the wicked. This is not beseeming thee, thou who judgest all the earth, wilt not make this judgment. Tan-awa ang kapitulo |