Genesis 16:11 - New Revised Standard Version11 And the angel of the Lord said to her, “Now you have conceived and shall bear a son; you shall call him Ishmael, for the Lord has given heed to your affliction. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176911 And the angel of the LORD said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael; because the LORD hath heard thy affliction. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition11 And the Angel of the Lord continued, See now, you are with child and shall bear a son, and shall call his name Ishmael [God hears], because the Lord has heard and paid attention to your affliction. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)11 And the angel of Jehovah said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son; and thou shalt call his name Ishmael, because Jehovah hath heard thy affliction. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible11 The LORD’s messenger said to her, “You are now pregnant and will give birth to a son. You will name him Ishmael because the LORD has heard about your harsh treatment. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version11 But thereafter he said: "Behold, you have conceived, and you will give birth to a son. And you shall call his name Ishmael, because the Lord has heard your affliction. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version11 And again: Behold, said he, thou art with child, and thou shalt bring forth a son, and thou shalt call his name Ismael: because the Lord hath heard thy affliction. Tan-awa ang kapitulo |