Galatians 4:23 - New Revised Standard Version23 One, the child of the slave, was born according to the flesh; the other, the child of the free woman, was born through the promise. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176923 But he who was of the bondwoman was born after the flesh; but he of the freewoman was by promise. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition23 But whereas the child of the slave woman was born according to the flesh and had an ordinary birth, the son of the free woman was born in fulfillment of the promise. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)23 Howbeit the son by the handmaid is born after the flesh; but the son by the freewoman is born through promise. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible23 The son by the slave woman was conceived the normal way, but the son by the free woman was conceived through a promise. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version23 And he who was of the servant was born according to the flesh. But he who was of the free woman was born by the promise. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version23 But he who was of the bondwoman, was born according to the flesh: but he of the free woman, was by promise. Tan-awa ang kapitulo |