Exodus 9:4 - New Revised Standard Version4 But the Lord will make a distinction between the livestock of Israel and the livestock of Egypt, so that nothing shall die of all that belongs to the Israelites.’ ” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17694 And the LORD shall sever between the cattle of Israel and the cattle of Egypt: and there shall nothing die of all that is the children's of Israel. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition4 But the Lord shall make a distinction between the livestock of Israel and the livestock of Egypt, and nothing shall die of all that belongs to the Israelites. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)4 And Jehovah shall make a distinction between the cattle of Israel and the cattle of Egypt; and there shall nothing die of all that belongeth to the children of Israel. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible4 But the LORD will distinguish Israel’s livestock from Egypt’s livestock so that not one that belongs to the Israelites will die.” Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version4 And the Lord will cause a miracle between the possessions of Israel and the possessions of the Egyptians, so that nothing at all will perish from those things which belong to the sons of Israel." Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version4 And the Lord will make a wonderful difference between the possessions of Israel and the possessions of the Egyptians: that nothing at all shall die of those things that belong to the children of Israel. Tan-awa ang kapitulo |