Exodus 32:11 - New Revised Standard Version11 But Moses implored the Lord his God, and said, “O Lord, why does your wrath burn hot against your people, whom you brought out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176911 And Moses besought the LORD his God, and said, LORD, why doth thy wrath wax hot against thy people, which thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power, and with a mighty hand? Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition11 But Moses besought the Lord his God, and said, Lord, why does Your wrath blaze hot against Your people, whom You have brought forth out of the land of Egypt with great power and a mighty hand? Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)11 And Moses besought Jehovah his God, and said, Jehovah, why doth thy wrath wax hot against thy people, that thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand? Tan-awa ang kapituloCommon English Bible11 But Moses pleaded with the LORD his God, “LORD, why does your fury burn against your own people, whom you brought out of the land of Egypt with great power and amazing force? Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version11 Then Moses prayed to the Lord his God, saying: "Why, O Lord, is your fury enraged against your people, whom you led away from the land of Egypt, with great strength and with a mighty hand? Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version11 But Moses besought the Lord his God, saying: Why, O Lord, is thy indignation kindled against thy people, whom thou hast brought out of the land of Egypt, with great power, and with a mighty hand? Tan-awa ang kapitulo |