Exodus 3:21 - New Revised Standard Version21 I will bring this people into such favor with the Egyptians that, when you go, you will not go empty-handed; Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176921 And I will give this people favour in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty: Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition21 And I will give this people favor and respect in the sight of the Egyptians; and it shall be that when you go, you shall not go empty-handed. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)21 And I will give this people favor in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible21 “I’ll make it so that when you leave Egypt, the Egyptians will be kind to you and you won’t go away empty-handed. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version21 And I will grant favor to this people in the sight of the Egyptians. And so, when you go forth, you shall not go out empty. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version21 And I will give favour to this people, in the sight of the Egyptians: and when you go forth, you shall not depart empty. Tan-awa ang kapitulo |