Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 28:14 - New Revised Standard Version

14 and two chains of pure gold, twisted like cords; and you shall attach the corded chains to the settings.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

14 and two chains of pure gold at the ends; of wreathen work shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

14 And two chains of pure gold, like cords shall you twist them, and fasten the corded chains to the settings.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

14 and two chains of pure gold; like cords shalt thou make them, of wreathen work: and thou shalt put the wreathen chains on the settings.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 along with two chains of pure gold, twisted like cords. Attach the corded chains to the gold settings.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

14 and two little chains of the purest gold, linked to one another, which you shall insert into the hooks.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And two little chains of the purest gold linked one to another, which thou shalt put into the hooks.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 28:14
9 Cross References  

There were nets of checker work with wreaths of chain work for the capitals on the tops of the pillars; seven for the one capital, and seven for the other capital.


The height of the one pillar was eighteen cubits, and on it was a bronze capital; the height of the capital was three cubits; latticework and pomegranates, all of bronze, were on the capital all around. The second pillar had the same, with the latticework.


As a gem-cutter engraves signets, so you shall engrave the two stones with the names of the sons of Israel; you shall mount them in settings of gold filigree.


You shall make settings of gold filigree,


You shall make a breastpiece of judgment, in skilled work; you shall make it in the style of the ephod; of gold, of blue and purple and crimson yarns, and of fine twisted linen you shall make it.


They made on the breastpiece chains of pure gold, twisted like cords;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo