Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 1:16 - New Revised Standard Version

16 “When you act as midwives to the Hebrew women, and see them on the birthstool, if it is a boy, kill him; but if it is a girl, she shall live.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

16 and he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see them upon the stools; if it be a son, then ye shall kill him: but if it be a daughter, then she shall live.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

16 When you act as midwives to the Hebrew women and see them on the birthstool, if it is a son, you shall kill him; but if it is a daughter, she shall live.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

16 and he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see them upon the birth-stool; if it be a son, then ye shall kill him; but if it be a daughter, then she shall live.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

16 “When you are helping the Hebrew women give birth and you see the baby being born, if it’s a boy, kill him. But if it’s a girl, you can let her live.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

16 instructing them: "When you will act as a midwife to the Hebrew women, and the time of delivery has arrived: if it is male, put it to death; if it is female, retain it."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 Commanding them: When you shall do the office of midwives to the Hebrew women, and the time of delivery is come: if it be a man child, kill it: if a woman, keep it alive.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 1:16
7 Cross References  

whose hearts he then turned to hate his people, to deal craftily with his servants.


The king of Egypt said to the Hebrew midwives, one of whom was named Shiphrah and the other Puah,


Then Pharaoh commanded all his people, “Every boy that is born to the Hebrews you shall throw into the Nile, but you shall let every girl live.”


But when the tenants saw the son, they said to themselves, ‘This is the heir; come, let us kill him and get his inheritance.’


He dealt craftily with our race and forced our ancestors to abandon their infants so that they would die.


By faith Moses was hidden by his parents for three months after his birth, because they saw that the child was beautiful; and they were not afraid of the king's edict.


His tail swept down a third of the stars of heaven and threw them to the earth. Then the dragon stood before the woman who was about to bear a child, so that he might devour her child as soon as it was born.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo