Exodus 1:16 - New Revised Standard Version16 “When you act as midwives to the Hebrew women, and see them on the birthstool, if it is a boy, kill him; but if it is a girl, she shall live.” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176916 and he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see them upon the stools; if it be a son, then ye shall kill him: but if it be a daughter, then she shall live. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition16 When you act as midwives to the Hebrew women and see them on the birthstool, if it is a son, you shall kill him; but if it is a daughter, she shall live. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)16 and he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see them upon the birth-stool; if it be a son, then ye shall kill him; but if it be a daughter, then she shall live. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible16 “When you are helping the Hebrew women give birth and you see the baby being born, if it’s a boy, kill him. But if it’s a girl, you can let her live.” Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version16 instructing them: "When you will act as a midwife to the Hebrew women, and the time of delivery has arrived: if it is male, put it to death; if it is female, retain it." Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version16 Commanding them: When you shall do the office of midwives to the Hebrew women, and the time of delivery is come: if it be a man child, kill it: if a woman, keep it alive. Tan-awa ang kapitulo |