Esther 8:10 - New Revised Standard Version10 He wrote letters in the name of King Ahasuerus, sealed them with the king's ring, and sent them by mounted couriers riding on fast steeds bred from the royal herd. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176910 And he wrote in the king Ahasuerus' name, and sealed it with the king's ring, and sent letters by posts on horseback, and riders on mules, camels, and young dromedaries: Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition10 He wrote in the name of King Ahasuerus and sealed it with the king's ring and sent letters by messengers on horseback, riding on swift steeds, mules, and young dromedaries used in the king's service, bred from the [royal] stud. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)10 And he wrote in the name of king Ahasuerus, and sealed it with the king’s ring, and sent letters by posts on horseback, riding on swift steeds that were used in the king’s service, bred of the stud: Tan-awa ang kapituloCommon English Bible10 They wrote in the name of King Ahasuerus and sealed the order with the king’s royal ring. He sent letters with riders mounted on royal horses bred from mares known to run fast. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version10 so that they may open the mouths of the nations, and praise the strength of idols, and proclaim a worldly king in perpetuity. Tan-awa ang kapituloEnglish Standard Version 201610 And he wrote in the name of King Ahasuerus and sealed it with the king’s signet ring. Then he sent the letters by mounted couriers riding on swift horses that were used in the king’s service, bred from the royal stud, Tan-awa ang kapitulo |
So couriers went throughout all Israel and Judah with letters from the king and his officials, as the king had commanded, saying, “O people of Israel, return to the Lord, the God of Abraham, Isaac, and Israel, so that he may turn again to the remnant of you who have escaped from the hand of the kings of Assyria.