Ephesians 5:5 - New Revised Standard Version5 Be sure of this, that no fornicator or impure person, or one who is greedy (that is, an idolater), has any inheritance in the kingdom of Christ and of God. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17695 For this ye know, that no whoremonger, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of Christ and of God. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition5 For be sure of this: that no person practicing sexual vice or impurity in thought or in life, or one who is covetous [who has lustful desire for the property of others and is greedy for gain]–for he [in effect] is an idolater–has any inheritance in the kingdom of Christ and of God. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)5 For this ye know of a surety, that no fornicator, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of Christ and God. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible5 Because you know for sure that persons who are sexually immoral, impure, or greedy—which happens when things become gods—those persons won’t inherit the kingdom of Christ and God. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version5 For know and understand this: no one who is a fornicator, or lustful, or rapacious (for these are a kind of service to idols) holds an inheritance in the kingdom of Christ and of God. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version5 For know you this and understand, that no fornicator, or unclean, or covetous person (which is a serving of idols), hath inheritance in the kingdom of Christ and of God. Tan-awa ang kapitulo |