Ephesians 3:8 - New Revised Standard Version8 Although I am the very least of all the saints, this grace was given to me to bring to the Gentiles the news of the boundless riches of Christ, Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17698 Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ; Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition8 To me, though I am the very least of all the saints (God's consecrated people), this grace (favor, privilege) was granted and graciously entrusted: to proclaim to the Gentiles the unending (boundless, fathomless, incalculable, and exhaustless) riches of Christ [wealth which no human being could have searched out], Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)8 Unto me, who am less than the least of all saints, was this grace given, to preach unto the Gentiles the unsearchable riches of Christ; Tan-awa ang kapituloCommon English Bible8 God gave his grace to me, the least of all God’s people, to preach the good news about the immeasurable riches of Christ to the Gentiles. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version8 Although I am the least of all the saints, I have been given this grace: to evangelize among the Gentiles the unsearchable riches of Christ, Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version8 To me, the least of all the saints, is given this grace, to preach among the Gentiles, the unsearchable riches of Christ, Tan-awa ang kapitulo |