Ecclesiastes 9:3 - New Revised Standard Version3 This is an evil in all that happens under the sun, that the same fate comes to everyone. Moreover, the hearts of all are full of evil; madness is in their hearts while they live, and after that they go to the dead. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17693 This is an evil among all things that are done under the sun, that there is one event unto all: yea, also the heart of the sons of men is full of evil, and madness is in their heart while they live, and after that they go to the dead. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition3 This evil is in all that is done under the sun: one fate comes to all. Also the hearts of men are full of evil, and madness is in their hearts while they live, and after that they go to the dead. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)3 This is an evil in all that is done under the sun, that there is one event unto all: yea also, the heart of the sons of men is full of evil, and madness is in their heart while they live, and after that they go to the dead. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible3 This is the sad thing about all that happens under the sun: the same fate awaits everyone. Moreover, the human heart is full of evil; people’s minds are full of madness while they are alive, and afterward they die. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version3 This is a very great burden among all things that are done under the sun: that the same things happen to everyone. And when the hearts of the sons of men are filled with malice and contempt in their lives, afterwards they shall be dragged down to hell. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version3 This is a very great evil among all things that are done under the sun, that the same things happen to all men: whereby also the hearts of the children of men are filled with evil, and with contempt while they live, and afterwards they shall be brought down to hell. Tan-awa ang kapitulo |