Ecclesiastes 10:11 - New Revised Standard Version11 If the snake bites before it is charmed, there is no advantage in a charmer. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176911 Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition11 If the serpent bites before it is charmed, then it is no use to call a charmer [and the slanderer is no better than the uncharmed snake]. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)11 If the serpent bite before it is charmed, then is there no advantage in the charmer. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible11 If a snake bites before it’s charmed, then there’s no profit for the snake charmer. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version11 Whoever slanders in secret is nothing less than a snake that bites silently. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version11 If a serpent bite in silence, he is nothing better that backbiteth secretly. Tan-awa ang kapitulo |