Deuteronomy 7:26 - New Revised Standard Version26 Do not bring an abhorrent thing into your house, or you will be set apart for destruction like it. You must utterly detest and abhor it, for it is set apart for destruction. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176926 Neither shalt thou bring an abomination into thine house, lest thou be a cursed thing like it: but thou shalt utterly detest it, and thou shalt utterly abhor it; for it is a cursed thing. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition26 Neither shall you bring an abomination (an idol) into your house, lest you become an accursed thing like it; but you shall utterly detest and abhor it, for it is an accursed thing. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)26 And thou shalt not bring an abomination into thy house, and become a devoted thing like unto it: thou shalt utterly detest it, and thou shalt utterly abhor it; for it is a devoted thing. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible26 Don’t bring any detestable thing into your house, or you will be placed under the ban too, just like it is! You must utterly detest these kinds of things, despising them completely, because they are under the ban. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version26 Neither shall you carry anything of the idol into your house, lest you become accursed, just as it also is. You shall detest it like dung, and you shall abominate it like defilement and filth, because it is an accursed thing." Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version26 Neither shalt thou bring any thing of the idol into thy house, lest thou become an anathema, like it. Thou shalt detest it as dung: and shalt utterly abhor it as uncleanness and filth, because it is an anathema. Tan-awa ang kapitulo |