Deuteronomy 30:19 - New Revised Standard Version19 I call heaven and earth to witness against you today that I have set before you life and death, blessings and curses. Choose life so that you and your descendants may live, Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176919 I call heaven and earth to record this day against you, that I have set before you life and death, blessing and cursing: therefore choose life, that both thou and thy seed may live: Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition19 I call heaven and earth to witness this day against you that I have set before you life and death, the blessings and the curses; therefore choose life, that you and your descendants may live Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)19 I call heaven and earth to witness against you this day, that I have set before thee life and death, the blessing and the curse: therefore choose life, that thou mayest live, thou and thy seed; Tan-awa ang kapituloCommon English Bible19 I call heaven and earth as my witnesses against you right now: I have set life and death, blessing and curse before you. Now choose life—so that you and your descendants will live— Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version19 I call heaven and earth as witnesses this day, that I have set before you life and death, blessing and curse. Therefore, choose life, so that both you and your offspring may live, Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version19 I call heaven and earth to witness this day, that I have set before you life and death, blessing and cursing. Choose therefore life, that both thou and thy seed may live. Tan-awa ang kapitulo |
If you obey the commandments of the Lord your God that I am commanding you today, by loving the Lord your God, walking in his ways, and observing his commandments, decrees, and ordinances, then you shall live and become numerous, and the Lord your God will bless you in the land that you are entering to possess.