Deuteronomy 25:1 - New Revised Standard Version1 Suppose two persons have a dispute and enter into litigation, and the judges decide between them, declaring one to be in the right and the other to be in the wrong. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17691 If there be a controversy between men, and they come unto judgment, that the judges may judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition1 IF THERE is a controversy between men, and they come into court and the judges decide between them, justifying the innocent and condemning the guilty, Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)1 If there be a controversy between men, and they come unto judgment, and the judges judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible1 Now two people have a disagreement and they enter into litigation and their case is decided, with the judges declaring one person legally right and the other legally liable. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version1 "If there is a case between persons, and they apply to the judges, they shall give the palm of justice to the one whom they perceive to be just, and they shall condemn of impiety the one who is impious. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version1 If there be a controversy between men, and they call upon the judges: they shall give the prize of justice to him whom they perceive to be just. And him whom they find to be wicked they shall condemn of wickedness. Tan-awa ang kapitulo |