Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Deuteronomy 23:8 - New Revised Standard Version

8 The children of the third generation that are born to them may be admitted to the assembly of the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 The children that are begotten of them shall enter into the congregation of the LORD in their third generation.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 Their children may enter into the congregation of the Lord in their third generation.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 The children of the third generation that are born unto them shall enter into the assembly of Jehovah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 Children born to them are permitted to belong to the LORD’s assembly starting with the third generation.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 Those who have been born of them, in the third generation, shall enter into the church of the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 They that are born of them, in the third generation shall enter into the church of the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomy 23:8
15 Cross References  

The first came out red, all his body like a hairy mantle; so they named him Esau.


Afterward his brother came out, with his hand gripping Esau's heel; so he was named Jacob. Isaac was sixty years old when she bore them.


Solomon made a marriage alliance with Pharaoh king of Egypt; he took Pharaoh's daughter and brought her into the city of David, until he had finished building his own house and the house of the Lord and the wall around Jerusalem.


After these things had been done, the officials approached me and said, “The people of Israel, the priests, and the Levites have not separated themselves from the peoples of the lands with their abominations, from the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites.


Whoever sacrifices to any god, other than the Lord alone, shall be devoted to destruction.


The alien who resides with you shall be to you as the citizen among you; you shall love the alien as yourself, for you were aliens in the land of Egypt: I am the Lord your God.


For the slaughter and violence done to your brother Jacob, shame shall cover you, and you shall be cut off forever.


You shall also love the stranger, for you were strangers in the land of Egypt.


You shall not abhor any of the Edomites, for they are your kin. You shall not abhor any of the Egyptians, because you were an alien residing in their land.


When you are encamped against your enemies you shall guard against any impropriety.


In the open country they found an Egyptian, and brought him to David. They gave him bread and he ate, they gave him water to drink;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo