Deuteronomy 21:16 - New Revised Standard Version16 then on the day when he wills his possessions to his sons, he is not permitted to treat the son of the loved as the firstborn in preference to the son of the disliked, who is the firstborn. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176916 then it shall be, when he maketh his sons to inherit that which he hath, that he may not make the son of the beloved firstborn before the son of the hated, which is indeed the firstborn: Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition16 Then on the day when he wills his possessions to his sons, he shall not put the firstborn of his loved wife in place of the [actual] firstborn of the disliked wife–her firstborn being older. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)16 then it shall be, in the day that he causeth his sons to inherit that which he hath, that he may not make the son of the beloved the first-born before the son of the hated, who is the first-born: Tan-awa ang kapituloCommon English Bible16 On the day when the man decides what will go to each of his children as an inheritance, he isn’t allowed to treat his loved wife’s son as the oldest male rather than his unloved wife’s son, who is the real oldest male. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version16 and if he wishes to divide his substance among his sons: he cannot make the son of the beloved wife the firstborn, and so prefer him before the son of the hated wife. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version16 And he meaneth to divide his substance among his sons: he may not make the son of the beloved the firstborn, and prefer him before the son of the hated: Tan-awa ang kapitulo |