Deuteronomy 20:8 - New Revised Standard Version8 The officials shall continue to address the troops, saying, “Is anyone afraid or disheartened? He should go back to his house, or he might cause the heart of his comrades to melt like his own.” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17698 And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man is there that is fearful and fainthearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition8 And the officers shall speak further to the people, and say, What man is fearful and fainthearted? Let him return to his house, lest [because of him] his brethren's [minds and] hearts faint as does his own. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)8 And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man is there that is fearful and faint-hearted? let him go and return unto his house, lest his brethren’s heart melt as his heart. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible8 The officials will continue to address the troops, stating: “Is there anyone here who is afraid and discouraged? He can leave and go back to his house; otherwise, his comrades might lose courage just as he has.” Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version8 After these things have been declared, they shall add the remainder, and shall say to the people: 'What man is there who is overwhelmed by fear and is fainthearted? Let him go, and return to his house, lest he cause the hearts of his brothers to fear, just as he himself has been thoroughly stricken with fear.' Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version8 After these things are declared they shall add the rest, and shall speak to the people: What man is there that is fearful, and faint-hearted? Let him go, and return to his house, lest he make the hearts of his brethren to fear, as he himself is possessed with fear. Tan-awa ang kapitulo |