Deuteronomy 2:22 - New Revised Standard Version22 He did the same for the descendants of Esau, who live in Seir, by destroying the Horim before them so that they could dispossess them and settle in their place even to this day. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176922 as he did to the children of Esau, which dwelt in Seir, when he destroyed the Horims from before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead even unto this day: Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition22 As He did for the sons of Esau, who dwell in Seir, when He destroyed the Horites from before them, and they dispossessed them and settled in their stead even to this day. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)22 as he did for the children of Esau, that dwell in Seir, when he destroyed the Horites from before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead even unto this day. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible22 That is exactly what God did for Esau’s descendants, who live in Seir, when he completely destroyed the Horites in their presence, and they took possession of the Horites’ area, settling in their place to this very day. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version22 just as he had done for the sons of Esau, who live at Seir, wiping out the Horites and delivering their land to them, which they possess even to the present time. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version22 As he had done in favour of the children of Esau, that dwell in Seir, destroying the Horrhites, and delivering their land to them, which they possess to this day. Tan-awa ang kapitulo |