Deuteronomy 2:11 - New Revised Standard Version11 Like the Anakim, they are usually reckoned as Rephaim, though the Moabites call them Emim. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176911 which also were accounted giants, as the Anakims; but the Moabites call them Emims. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition11 These also are known as Rephaim [of giant stature], as are the Anakim, but the Moabites call them Emim. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)11 these also are accounted Rephaim, as the Anakim; but the Moabites call them Emim. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible11 Most people thought the Emim were Rephaim, like the Anakim were. But the Moabites called them “Emim.” Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version11 They were considered to be like giants, and they were like the sons of the Anakim. And, indeed, the Moabites call them: the Emim. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version11 They were esteemed as giants, and were like the sons of the Enacims. But the Moabites call them Emims. Tan-awa ang kapitulo |