Deuteronomy 19:14 - New Revised Standard Version14 You must not move your neighbor's boundary marker, set up by former generations, on the property that will be allotted to you in the land that the Lord your God is giving you to possess. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176914 Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have set in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition14 You shall not remove your neighbor's landmark in the land which the Lord your God gives you to possess, which the men of old [the first dividers of the land] set. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)14 Thou shalt not remove thy neighbor’s landmark, which they of old time have set, in thine inheritance which thou shalt inherit, in the land that Jehovah thy God giveth thee to possess it. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible14 Now in the land the LORD your God is giving you, in your allotted property that you will receive there, you must not tamper with your neighbor’s property line, which has been previously established. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version14 You shall not take up or move the landmark of your neighbor, which those before you have placed, in your possession that the Lord your God will give to you, in the land you will receive to possess. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version14 Thou shalt not take nor remove thy neighbour's landmark, which thy predecessors have set in thy possession, which the Lord thy God will give thee in the land that thou shalt receive to possess. Tan-awa ang kapitulo |