Amos 1:2 - New Revised Standard Version2 And he said: The Lord roars from Zion, and utters his voice from Jerusalem; the pastures of the shepherds wither, and the top of Carmel dries up. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17692 And he said, The LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition2 And he said, The Lord roars out of Zion and utters His voice from Jerusalem; then the pastures of the shepherds mourn and the top of [Mount] Carmel dries up. [Isa. 42:13; Jer. 25:30; Joel 3:16.] Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)2 And he said, Jehovah will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the pastures of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible2 He said: The LORD roars from Zion. He shouts from Jerusalem; the pastures of the shepherds wither, and the top of Carmel dries up. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version2 And he said: The Lord will roar from Zion, and from Jerusalem he will utter his voice. And the beautiful pastures have mourned, and the top of Carmel has become dry. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version2 And he said: The Lord will roar from Sion, and utter his voice from Jerusalem: and the beautiful places of the shepherds have mourned, and the top of Carmel is withered. Tan-awa ang kapitulo |