Acts 8:32 - New Revised Standard Version32 Now the passage of the scripture that he was reading was this: “Like a sheep he was led to the slaughter, and like a lamb silent before its shearer, so he does not open his mouth. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176932 The place of the scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter; And like a lamb dumb before his shearer, So opened he not his mouth: Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition32 Now this was the passage of Scripture which he was reading: Like a sheep He was led to the slaughter, and as a lamb before its shearer is dumb, so He opens not His mouth. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)32 Now the passage of the scripture which he was reading was this, He was led as a sheep to the slaughter; And as a lamb before his shearer is dumb, So he openeth not his mouth: Tan-awa ang kapituloCommon English Bible32 This was the passage of scripture he was reading: “Like a sheep he was led to the slaughter” “and like a lamb before its shearer is silent” “so he didn’t open his mouth.” Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version32 Now the place in Scripture that he was reading was this: "Like a sheep he was led to the slaughter. And like a lamb silent before his shearer, so he opened not his mouth. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version32 And the place of the scripture which he was reading was this: He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb without voice before his shearer, so openeth he not his mouth. Tan-awa ang kapitulo |