Acts 5:38 - New Revised Standard Version38 So in the present case, I tell you, keep away from these men and let them alone; because if this plan or this undertaking is of human origin, it will fail; Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176938 And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will come to nought: Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition38 Now in the present case let me say to you, stand off (withdraw) from these men and let them alone. For if this doctrine or purpose or undertaking or movement is of human origin, it will fail (be overthrown and come to nothing); Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)38 And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will be overthrown: Tan-awa ang kapituloCommon English Bible38 Here’s my recommendation in this case: Distance yourselves from these men. Let them go! If their plan or activity is of human origin, it will end in ruin. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version38 And now therefore, I say to you, withdraw from these men and leave them alone. For if this counsel or work is of men, it will be broken. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version38 And now, therefore, I say to you, refrain from these men, and let them alone; for if this council or this work be of men, it will come to nought; Tan-awa ang kapitulo |