Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Acts 27:29 - New Revised Standard Version

29 Fearing that we might run on the rocks, they let down four anchors from the stern and prayed for day to come.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

29 Then fearing lest we should have fallen upon rocks, they cast four anchors out of the stern, and wished for the day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

29 Then fearing that we might fall off [our course] onto rocks, they dropped four anchors from the stern and kept wishing for daybreak to come.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

29 And fearing lest haply we should be cast ashore on rocky ground, they let go four anchors from the stern, and wished for the day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

29 Afraid that we might run aground somewhere on the rocks, they hurled out four anchors from the stern and began to pray for daylight.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

29 Then, fearing that we might happen upon rough places, they cast four anchors out of the stern, and they were hoping for daylight to arrive soon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 Then fearing lest we should fall upon rough places, they cast four anchors out of the stern, and wished for the day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Acts 27:29
8 Cross References  

my soul waits for the Lord more than those who watch for the morning, more than those who watch for the morning.


After hoisting it up they took measures to undergird the ship; then, fearing that they would run on the Syrtis, they lowered the sea anchor and so were driven.


But we will have to run aground on some island.”


So they took soundings and found twenty fathoms; a little farther on they took soundings again and found fifteen fathoms.


But when the sailors tried to escape from the ship and had lowered the boat into the sea, on the pretext of putting out anchors from the bow,


In the morning you shall say, “If only it were evening!” and at evening you shall say, “If only it were morning!”—because of the dread that your heart shall feel and the sights that your eyes shall see.


We have this hope, a sure and steadfast anchor of the soul, a hope that enters the inner shrine behind the curtain,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo