Acts 25:27 - New Revised Standard Version27 for it seems to me unreasonable to send a prisoner without indicating the charges against him.” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176927 For it seemeth to me unreasonable to send a prisoner, and not withal to signify the crimes laid against him. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition27 For it seems to me senseless and absurd to send a prisoner and not state the accusations against him. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)27 For it seemeth to me unreasonable, in sending a prisoner, not withal to signify the charges against him. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible27 After all, it would be foolish to send a prisoner without specifying the charges against him.” Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version27 For it seems to me unreasonable to send a prisoner and not to indicate the accusations set against him." Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version27 For it seemeth to me unreasonable to send a prisoner, and not to signify the things laid to his charge. Tan-awa ang kapitulo |