Acts 24:22 - New Revised Standard Version22 But Felix, who was rather well informed about the Way, adjourned the hearing with the comment, “When Lysias the tribune comes down, I will decide your case.” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176922 And when Felix heard these things, having more perfect knowledge of that way, he deferred them, and said, When Lysias the chief captain shall come down, I will know the uttermost of your matter. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition22 But Felix, having a rather accurate understanding of the Way [of the Lord], put them off and adjourned the trial, saying, When Lysias the commandant comes down, I will determine your case more fully. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)22 But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, When Lysias the chief captain shall come down, I will determine your matter. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible22 Felix, who had an accurate understanding of the Way, adjourned the meeting. He said, “When Lysias the commander arrives from Jerusalem, I will decide this case.” Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version22 Then Felix, after having ascertained much knowledge about this Way, kept them waiting, by saying, "When Lysias the tribune has arrived, I will give you a hearing." Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version22 And Felix put them off, having most certain knowledge of this way, saying: When Lysias the tribune shall come down, I will hear you. Tan-awa ang kapitulo |