Acts 22:24 - New Revised Standard Version24 the tribune directed that he was to be brought into the barracks, and ordered him to be examined by flogging, to find out the reason for this outcry against him. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176924 the chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition24 The commandant ordered that Paul be brought into the barracks, and that he be examined by scourging in order that [the commandant] might learn why the people cried out thus against him. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)24 the chief captain commanded him to be brought into the castle, bidding that he should be examined by scourging, that he might know for what cause they so shouted against him. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible24 the commander directed that Paul be taken into the military headquarters. He ordered that Paul be questioned under the whip so that he could find out why they were shouting at him like this. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version24 the tribune ordered him to be brought into the fortress, and to be scourged and tortured, in order to discover the reason that they were crying out in this way against him. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version24 The tribune commanded him to be brought into the castle, and that he should be scourged and tortured: to know for what cause they did so cry out against him. Tan-awa ang kapitulo |