Acts 21:29 - New Revised Standard Version29 For they had previously seen Trophimus the Ephesian with him in the city, and they supposed that Paul had brought him into the temple. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176929 (For they had seen before with him in the city Trophimus an Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple.) Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition29 For they had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with Paul and they supposed that he had brought the man into the temple [into the inner court forbidden to Gentiles]. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)29 For they had before seen with him in the city Trophimus the Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible29 They said this because they had seen Trophimus the Ephesian in the city with him earlier, and they assumed Paul had brought him into the temple.) Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version29 (For they had seen Trophimus, an Ephesian, in the city with him, and they supposed that Paul had brought him into the temple.) Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version29 (For they had seen Trophimus the Ephesian in the city with him, whom they supposed that Paul had brought into the temple.) Tan-awa ang kapitulo |