Acts 14:18 - New Revised Standard Version18 Even with these words, they scarcely restrained the crowds from offering sacrifice to them. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176918 And with these sayings scarce restrained they the people, that they had not done sacrifice unto them. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition18 Even in [the light of] these words they with difficulty prevented the people from offering sacrifice to them. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)18 And with these sayings scarce restrained they the multitudes from doing sacrifice unto them. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible18 Even with these words, they barely kept the crowds from sacrificing to them. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version18 Now certain Jews from Antioch and Iconium arrived there. And having persuaded the crowd, they stoned Paul and dragged him outside of the city, thinking him to be dead. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version18 Now there came thither certain Jews from Antioch, and Iconium: and persuading the multitude, and stoning Paul, drew him out of the city, thinking him to be dead. Tan-awa ang kapitulo |