2 Timothy 2:4 - New Revised Standard Version4 No one serving in the army gets entangled in everyday affairs; the soldier's aim is to please the enlisting officer. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17694 No man that warreth entangleth himself with the affairs of this life; that he may please him who hath chosen him to be a soldier. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition4 No soldier when in service gets entangled in the enterprises of [civilian] life; his aim is to satisfy and please the one who enlisted him. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)4 No soldier on service entangleth himself in the affairs of this life; that he may please him who enrolled him as a soldier. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible4 Nobody who serves in the military gets tied up with civilian matters, so that they can please the one who recruited them. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version4 No man, acting as a soldier for God, entangles himself in worldly matters, so that he may be pleasing to him for whom he has proven himself. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version4 No man, being a soldier to God, entangleth himself with secular businesses; that he may please him to whom he hath engaged himself. Tan-awa ang kapitulo |