2 Thessalonians 1:4 - New Revised Standard Version4 Therefore we ourselves boast of you among the churches of God for your steadfastness and faith during all your persecutions and the afflictions that you are enduring. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17694 so that we ourselves glory in you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure: Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition4 And this is a cause of our mentioning you with pride among the churches (assemblies) of God for your steadfastness (your unflinching endurance and patience) and your firm faith in the midst of all the persecutions and crushing distresses and afflictions under which you are holding up. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)4 so that we ourselves glory in you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and in the afflictions which ye endure; Tan-awa ang kapituloCommon English Bible4 That’s why we ourselves are bragging about you in God’s churches. We tell about your endurance and faithfulness in all the harassments and trouble that you have put up with. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version4 so much so that we ourselves even glory in you among the churches of God, because of your patience and faith in all of your persecutions and tribulations that you endure, Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version4 So that we ourselves also glory in you in the churches of God, for your patience and faith, and in all your persecutions and tribulations, which you endure, Tan-awa ang kapitulo |