2 Samuel 6:16 - New Revised Standard Version16 As the ark of the Lord came into the city of David, Michal daughter of Saul looked out of the window, and saw King David leaping and dancing before the Lord; and she despised him in her heart. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176916 And as the ark of the LORD came into the city of David, Michal Saul's daughter looked through a window, and saw king David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition16 As the ark of the Lord came into the City of David, Michal, Saul's daughter [David's wife], looked out of the window and saw King David leaping and dancing before the Lord, and she despised him in her heart. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)16 And it was so, as the ark of Jehovah came into the city of David, that Michal the daughter of Saul looked out at the window, and saw king David leaping and dancing before Jehovah; and she despised him in her heart. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible16 As the LORD’s chest entered David’s City, Saul’s daughter Michal was watching from a window. She saw King David jumping and dancing before the LORD, and she lost all respect for him. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version16 And when the ark of the Lord had entered into the city of David, Michal, the daughter of Saul, looking out through a window, saw king David leaping and dancing before the Lord. And she despised him in her heart. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version16 And when the ark of the Lord was come into the city of David, Michol the daughter of Saul, looking out through a window, saw king David leaping and dancing before the Lord: and she despised him in her heart. Tan-awa ang kapitulo |