2 Samuel 24:17 - New Revised Standard Version17 When David saw the angel who was destroying the people, he said to the Lord, “I alone have sinned, and I alone have done wickedly; but these sheep, what have they done? Let your hand, I pray, be against me and against my father's house.” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176917 And David spake unto the LORD when he saw the angel that smote the people, and said, Lo, I have sinned, and I have done wickedly: but these sheep, what have they done? let thine hand, I pray thee, be against me, and against my father's house. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition17 When David saw the angel who was smiting the people, he spoke to the Lord and said, Behold, I have sinned and I have done wickedly; but these sheep, what have they done? Let Your hand, I pray You, be [only] against me and against my father's house. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)17 And David spake unto Jehovah when he saw the angel that smote the people, and said, Lo, I have sinned, and I have done perversely; but these sheep, what have they done? let thy hand, I pray thee, be against me, and against my father’s house. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible17 When David saw the messenger who was striking down the people, he said, “I’m the one who sinned! I’m the one who has done wrong. But these sheep—what have they done wrong? Turn your hand against me and my household.” Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version17 And when he had seen the Angel cutting down the people, David said to the Lord: "I am the one who sinned. I have acted iniquitously. These ones who are the sheep, what have they done? I beg you that your hand may be turned against me and against my father's house." Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version17 And David said to the Lord, when he saw the angel striking the people: It is I. I am he that have sinned. I have done wickedly. These that are the sheep, what have they done? Let thy hand, I beseech thee, be turned against me, and against my father's house. Tan-awa ang kapitulo |