2 Samuel 20:18 - New Revised Standard Version18 Then she said, “They used to say in the old days, ‘Let them inquire at Abel’; and so they would settle a matter. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176918 Then she spake, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition18 Then she said, People used to say, Let them but ask counsel at Abel, and so they settled the matter. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)18 Then she spake, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible18 She said, “People used to say long ago: ‘Ask your question at Abel,’ and that settled the matter. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version18 And again she spoke: "A word was said in the old proverb, 'Those who would inquire, let them inquire in Abel.' And so they would reach a conclusion. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version18 And she again said: A saying was used in the old proverb: They that inquire, let them inquire in Abela: and so they made an end. Tan-awa ang kapitulo |