2 Samuel 20:15 - New Revised Standard Version15 Joab's forces came and besieged him in Abel of Beth-maacah; they threw up a siege ramp against the city, and it stood against the rampart. Joab's forces were battering the wall to break it down. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176915 And they came and besieged him in Abel of Beth-maachah, and they cast up a bank against the city, and it stood in the trench: and all the people that were with Joab battered the wall, to throw it down. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition15 And they came and besieged Sheba in Abel of Beth-maacah, and they cast up a siege mound against the city, and it stood against the rampart; and all the men with Joab battered and undermined the wall to make it fall. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)15 And they came and besieged him in Abel of Beth-maacah, and they cast up a mound against the city, and it stood against the rampart; and all the people that were with Joab battered the wall, to throw it down. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible15 Then Joab’s men arrived and attacked Sheba at Abel of Beth-maacah. They piled up a ramp against the city, and it stood against the outer wall. All of Joab’s troops were hammering the wall, trying to bring it down. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version15 And so, they went and besieged him at Abel and Bethmaacah. And they surrounded the city with siege works, and the city was blockaded. Then the entire crowd who were with Joab strove to destroy the walls. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version15 And they came, and besieged him in Abela and in Bethmaacha, and they cast up works round the city, and the city was besieged. And all the people that were with Joab laboured to throw down the walls. Tan-awa ang kapitulo |