Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Samuel 19:25 - New Revised Standard Version

25 When he came from Jerusalem to meet the king, the king said to him, “Why did you not go with me, Mephibosheth?”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

25 And it came to pass, when he was come to Jerusalem to meet the king, that the king said unto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

25 And when he came to Jerusalem to meet the king, David said to him, Why did you not go with me, Mephibosheth?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

25 And it came to pass, when he was come to Jerusalem to meet the king, that the king said unto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

25 When he came from Jerusalem to meet the king, the king asked him, “Mephibosheth, why didn’t you go with me?”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

25 And when he had met the king at Jerusalem, the king said to him, "Why did you not go with me, Mephibosheth?"

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 And when he met the king at Jerusalem, the king said to him: Why camest thou not with me, Miphiboseth?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 19:25
3 Cross References  

Absalom said to Hushai, “Is this your loyalty to your friend? Why did you not go with your friend?”


Saul's son Jonathan had a son who was crippled in his feet. He was five years old when the news about Saul and Jonathan came from Jezreel. His nurse picked him up and fled; and, in her haste to flee, it happened that he fell and became lame. His name was Mephibosheth.


Mephibosheth son of Jonathan son of Saul came to David, and fell on his face and did obeisance. David said, “Mephibosheth!” He answered, “I am your servant.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo