2 Samuel 16:23 - New Revised Standard Version23 Now in those days the counsel that Ahithophel gave was as if one consulted the oracle of God; so all the counsel of Ahithophel was esteemed, both by David and by Absalom. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176923 And the counsel of Ahithophel, which he counselled in those days, was as if a man had enquired at the oracle of God: so was all the counsel of Ahithophel both with David and with Absalom. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition23 And the counsel of Ahithophel in those days was as if a man had consulted the word of God; so was all Ahithophel's counsel considered both by David and by Absalom. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)23 And the counsel of Ahithophel, which he gave in those days, was as if a man inquired at the oracle of God: so was all the counsel of Ahithophel both with David and with Absalom. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible23 Now in those days, the advice Ahithophel gave was like asking for a word from God. That’s why Ahithophel’s advice was valued by both David and Absalom.) Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version23 Now the counsel of Ahithophel, which he gave in those days, was treated as if one were consulting God. So was every counsel of Ahithophel, both when he was with David, and when he was with Absalom. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version23 Now the counsel of Achitophel, which he gave in those days, was as if a man should consult God. So was all the counsel of Achitophel, both when he was with David, and when he was with Absalom. Tan-awa ang kapitulo |