Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Peter 3:13 - New Revised Standard Version

13 But, in accordance with his promise, we wait for new heavens and a new earth, where righteousness is at home.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

13 Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

13 But we look for new heavens and a new earth according to His promise, in which righteousness (uprightness, freedom from sin, and right standing with God) is to abide. [Isa. 65:17; 66:22.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

13 But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

13 But according to his promise we are waiting for a new heaven and a new earth, where righteousness is at home.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

13 Yet truly, in accord with his promises, we are looking forward to the new heavens and the new earth, in which justice lives.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 But we look for new heavens and a new earth according to his promises, in which justice dwelleth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Peter 3:13
8 Cross References  

Your people shall all be righteous; they shall possess the land forever. They are the shoot that I planted, the work of my hands, so that I might be glorified.


For I am about to create new heavens and a new earth; the former things shall not be remembered or come to mind.


The wolf and the lamb shall feed together, the lion shall eat straw like the ox; but the serpent—its food shall be dust! They shall not hurt or destroy on all my holy mountain, says the Lord.


For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, says the Lord; so shall your descendants and your name remain.


that the creation itself will be set free from its bondage to decay and will obtain the freedom of the glory of the children of God.


Thus he has given us, through these things, his precious and very great promises, so that through them you may escape from the corruption that is in the world because of lust, and may become participants of the divine nature.


Then I saw a new heaven and a new earth; for the first heaven and the first earth had passed away, and the sea was no more.


But nothing unclean will enter it, nor anyone who practices abomination or falsehood, but only those who are written in the Lamb's book of life.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo