2 Kings 4:38 - New Revised Standard Version38 When Elisha returned to Gilgal, there was a famine in the land. As the company of prophets was sitting before him, he said to his servant, “Put the large pot on, and make some stew for the company of prophets.” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176938 And Elisha came again to Gilgal: and there was a dearth in the land; and the sons of the prophets were sitting before him: and he said unto his servant, Set on the great pot, and seethe pottage for the sons of the prophets. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition38 Elisha came back to Gilgal during a famine in the land. The sons of the prophets were sitting before him, and he said to his servant, Set on the big pot and cook pottage for the sons of the prophets. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)38 And Elisha came again to Gilgal. And there was a dearth in the land; and the sons of the prophets were sitting before him; and he said unto his servant, Set on the great pot, and boil pottage for the sons of the prophets. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible38 When Elisha returned to Gilgal, there was a famine in the land. A group of prophets was sitting before him. He said to his servant, “Put on the big pot and cook some stew for the prophets.” Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version38 And Elisha returned to Gilgal. Now there was a famine in the land, and the sons of the prophets were living in his sight. And he said to one of his servants, "Set out a large cooking pot, and boil a soup for the sons of the prophets." Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version38 And Eliseus returned to Galgal. And there was a famine in the land; and the sons of the prophets dwelt before him. And he said to one of his servants: Set on the great pot, and boil pottage for the sons of the prophets. Tan-awa ang kapitulo |