Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Kings 21:20 - New Revised Standard Version

20 He did what was evil in the sight of the Lord, as his father Manasseh had done.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

20 And he did that which was evil in the sight of the LORD, as his father Manasseh did.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

20 [But] he also did evil in the sight of the Lord, as his father Manasseh had done. [II Kings 23:26, 27; 24:3, 4.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

20 And he did that which was evil in the sight of Jehovah, as did Manasseh his father.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

20 He did what was evil in the LORD’s eyes, just as his father Manasseh had done.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

20 And he did evil in the sight of the Lord, just as his father, Manasseh, had done.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 And he did evil in the sight of the Lord, as Manasses his father had done.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Kings 21:20
11 Cross References  

“Because King Manasseh of Judah has committed these abominations, has done things more wicked than all that the Amorites did, who were before him, and has caused Judah also to sin with his idols;


He walked in all the way in which his father walked, served the idols that his father served, and worshiped them;


He did what was evil in the sight of the Lord, just as his ancestors had done.


He did what was evil in the sight of the Lord, just as all his ancestors had done.


He did what was evil in the sight of the Lord, just as Jehoiakim had done.


He did what was evil in the sight of the Lord, just as his father had done.


And now you, a brood of sinners, have risen in place of your fathers, to increase the Lord's fierce anger against Israel!


Fill up, then, the measure of your ancestors.


“You stiff-necked people, uncircumcised in heart and ears, you are forever opposing the Holy Spirit, just as your ancestors used to do.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo