Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Kings 19:8 - New Revised Standard Version

8 The Rabshakeh returned, and found the king of Assyria fighting against Libnah; for he had heard that the king had left Lachish.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 So Rab-shakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah: for he had heard that he was departed from Lachish.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 So the Rabshakeh returned and found the king of Assyria fighting against Libnah [a fortified city of Judah]; for he had heard that the king had left Lachish.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 So Rabshakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah; for he had heard that he was departed from Lachish.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 The field commander heard that the Assyrian king had left Lachish. So he went back to the king and found him attacking Libnah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 Then Rabshakeh returned, and he found the king of the Assyrians fighting against Libnah. For he had heard that he had withdrawn from Lachish.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And Rabsaces returned, and found the king of the Assyrians besieging Lobna: for he had heard that he was departed from Lachis.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Kings 19:8
10 Cross References  

King Hezekiah of Judah sent to the king of Assyria at Lachish, saying, “I have done wrong; withdraw from me; whatever you impose on me I will bear.” The king of Assyria demanded of King Hezekiah of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of gold.


When the king heard concerning King Tirhakah of Ethiopia, “See, he has set out to fight against you,” he sent messengers again to Hezekiah, saying,


So Edom has been in revolt against the rule of Judah to this day. Libnah also revolted at the same time.


Harness the steeds to the chariots, inhabitants of Lachish; it was the beginning of sin to daughter Zion, for in you were found the transgressions of Israel.


Then Joshua passed on from Makkedah, and all Israel with him, to Libnah, and fought against Libnah.


the king of Jarmuth one the king of Lachish one


the king of Libnah one the king of Adullam one


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo